给苏轼咏潮名句改错
夏超
文学大家苏轼咏钱塘江潮的著名诗句“八月十八潮,壮观天下无”,我是数年前在观看中央电视台钱塘江潮现场直播的过程中,从主持人嘴里听到的。二〇二〇年九月份某天,当我再次想起这联诗的时候,无意中发现它里面存在错误。
这联天下皆知的苏轼咏潮名句里存在什么错误呢?存在词不达意的错误。为什么说这联诗句词不达意呢?因为苏轼心中想通过这句话表达的意思是“别的地方没有钱塘江八月十八潮这么壮观的潮”,而字面意思是“天下没有钱塘江八月十八潮这么壮观的潮”。读到这里,有的朋友可能要怒不可遏地责问夏超:“你为什么说苏轼的诗句词不达意?这两句话的意思分明一模一样嘛。”如果有朋友这样问,我的回答是:“苏轼也认为这两句话的意思一模一样,可是实际上这两句话的意思不一样。因为‘别的地方’不包括钱塘江,‘天下’包括钱塘江。”很显然,只要承认“天下”包括钱塘江,我们得出的结论就只能是:八月十八潮不是壮观天下无,而是壮观天下有。
怎样改正诗句中的错误呢?有两种修改法。一种是改为“钱塘中秋潮,壮观别处无”。另一种修改法是改为“八月十八潮,壮观别日无”。以上两种修改法,哪一种好呢?虽然前一种修改法符合苏轼的本意,但是我还是认为应该采用第二种修改法。为什么这样说呢?因为苏轼说“钱塘中秋潮,壮观别处无”是在信口开河。说“八月十八潮,壮观别日无”则不是。
为什么万众敬仰的大文豪苏轼会犯如此低级的错误呢?因为他写的时候粗心大意。
指出改正苏轼咏潮名句中错误的工作,我已经做完了。亲爱的读者朋友,你同意我的观点和改法吗?
二〇二〇年九月十一日写于六福居