注册时间2018-12-29
最后登录2025-5-1
性别男
在线时间1 小时

- UID
- 438272
- 最后登录
- 2025-5-1
|
帮李白《望庐山瀑布》绝句改个错
夏超
诗仙李白《望庐山瀑布》绝句的全文如下:
望庐山瀑布
其二
日照香炉生紫烟,
遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,
疑是银河落九天。
李白的这首诗被包括大文豪苏轼在内的许多人誉为咏庐山瀑布的最佳篇章。可惜在二〇一七年十月三十日晚上看电视诗词节目的过程中,当该诗第二句(遥看瀑布挂前川)出现在电视屏幕上的时候,我忽然发现它是一个病句。这句话错在哪里呢?错在最后三个字(挂前川)上。为什么这三个字错了呢?欲回答这个问题,需要先搞清楚两件事情。
第一件事情,李白诗句中的“川”字是什么意思。《现代汉语词典》说“川”指河流。那么,在古代汉语中,“川”字是不是也指河流呢?我认为答案是肯定的。能够证明这个说法的例子如“子在川上,曰:‘逝者如斯夫!不舍昼夜。’”、“百川东到海,何时复西归。”、“川流不息”。很显然,“遥看瀑布挂前川”中的“川”字也是这个意思。
第二件事情,“挂”字如何使用。与“瀑布挂前川”结构类似,正确使用“挂”字的例子为“月亮挂天上”、“风筝挂树枝”、“塑料布挂电线上”。读了上述例句后,我想我不说,大家也知道“挂”字如何使用了。
搞清楚“川”字的意思和“挂”字的用法以后,我想每个人都不难认识到,“瀑布挂前川”五字里存在动宾搭配不当的毛病。要表达李白心中的意思,准确无误的说法应该是“瀑布挂河道”、“瀑布挂山间”、“瀑布挂石上”、“瀑布挂悬崖”等。
要消除李白诗中的毛病,是不是从以上四种说法中任意挑选一个就可以呢?虽然如此行事顺理成章,但是我不想这样做。因为我发现了另外一种更好的修改方案:把“前川”改为“云间”。
我认为“遥看瀑布挂云间”不仅写法正确,而且与后面两句诗配合得天衣无缝,比原作好一百倍都不止。这才是诗仙作品应有的风范。李白没有写出这句诗,实在令人遗憾。我的修改稿比李白原作好这一点,不相信李白原作有毛病的朋友也不会否认吧?
二〇一七年十一月二日
|
|